2024 repress
The immobile odyssey. For a long time before the success of Nôze led him to discover the rest of the world, Ezechiel Pailhès remained a prophet in: his country. For a long time as well, he worked on creating what became his first solo album, waiting for the right moment when he could no longer contain all the melodies that populate this 14-leg epic. A voyage in a free world, where creation knows no formal constraints, where everything mutates according to the determined inspiration of the moment. Transforming the original pieces without knowing in advance how they will end up, disguising the instruments so that they are mistaken for others, nothing frightens this intrepid sailor whose ship is nevertheless securely moored at home, Ezechiel composes and plays at home in Paris. Sole master on board, the tinkerer illusionist prepares his piano with mechanic's tools (scotch tape, rubber, percussion, wooden claves adrift over the strings), obtaining instruments that do not sound where we expect them. This adventure is, he says, a fiction he wants to believe in.The result is equal to the creator and his character.14 captivating melodies like siren songs, sometimes dressed in a simple lala or lyrics by David Lafore, 14 ports of call offering a sweetness that is at times extremely melancholy, 14 pieces whose implacable refrains take root the first time you listen to them.
Suche:ezechiel pailh
- 1
- A1: C’est Loin
- A2: Là Où Tu Veux (Deixa A Gira Girá)
- A3: Pas Tant De D'chichi Ponpon
- A4: Assez
- A5: Le Soleil En Haut
- A6: Tout L’or
- B1: Désillusion
- B2: Attends-Moi
- B3: O Sapo
- B4: Horssaison
- B5: Presque Rien
- B6: Vou Festejar
For his sixth solo album, Ezéchiel Pailhès returns with a new collection of songs infused by a sunny wandering spirit.
Within each of the twelve songs on SOL is a thread of melancholic happiness that has permeated much of Pailhès’ music and songwriting. He addresses love, the passing of time, hope, lost illusions, fleeting moments of grace, the temptation of forgetting, a need to escape, and desire. All this is
insulated by understated orchestrations that blend acoustic and electronic instrumentation with deft confidence.
The Portuguese and Brazilian concept of saudade—a form of melancholic longing and nostalgia— pervades, thanks in part to Pailhès decision to record the album in Rio de Janiero and to reinterpret some of the finest works of Música Popular Brasileira (MPB). In particular, he revisits a handful of
lesser known classics from the mid-century samba and bossa nova era—originally written or performed by talents including Vinícius de Moraes, João Gilberto, Tom Zé, Dorival Caymmi, João Donato, Os Tincoãs, and Ataulfo Alves.
The shift from Brazilian Portuguese to French and the decision to adapt rather than perform a straightforward cover versions, allows Pailhès to invent a form of prosody and euphony (the musicality and harmonious combination of words) that feels vibrant and unlike anything else in today’s French
chanson landscape.
“Some lyrics are simple translations from Portuguese, in what I’d call an expanded version. For others, I started from a single word or a single phrase and embroidered an entirely new text that carried me elsewhere,” explains Pailhès. “I allowed myself great interpretive freedom, while preserving the humanist dimension of the original songs. I’ve always been deeply moved by the way Brazilians transfigure reality through heightened emotion. I love this visceral and spontaneous country, which always seems to live through emotion. And above all, I love its music both popular and unifying,
bringing together all social classes. In that sense, it’s very political music, but even more so utopian, made by the people and for the people.”
On this new album, however, the French artist was keen to avoid cliché. Each song is therefore built around a carefully balanced interplay between Pailhès’ piano and synthesizers, alongside restrained arrangements of percussion, brass, bass, and cavaquinho (a small four-string plucked guitar). These parts were recorded in Rio de Janeiro with two musicians who regularly perform alongside the legendary Caetano Veloso—Kainã Do Jêje and Alberto Continentino—joined by Thomas Harres, Antônio Neves, Eduardo Neves, and Gabriel Loddo.
Since the 1960s, France and Brazil have shared a long-standing cultural and musical relationship. Some Brazilian artists, most famously Gilberto Gil, took refuge in France during the dictatorship years (1964–1985). But above all, French chanson quickly fell in love with the richness and ingenuity of
bossa nova and samba, translating and reinventing them in the language of Molière. Throughout the 1960s and 1970s, albums and hits by Henri Salvador, Georges Moustaki, Pierre Barouh, Pierre Vassiliu, and Claude Nougaro all drew from the MPB repertoire.
Fifty years later, with SOL, Ezéchiel Pailhès reinvents this rich Franco-Brazilian musical legacy, bringing to it a personality and modernity that stand confidently alongside those of his forbears.
With his new instrumental album Ventas Rumba, the French composer (and singer) returns to his signature instrument, the piano, blending it with warm synth tones. This album represents a "return to his roots ", allowing Ezéchiel Pailhès to reinvent himself in a seamless way while still exploring ballads and ritornellos, halfway between light-heartedness and melancholy. Ezéchiel Pailhès has been meaning to write a solo piano album for as long as he can remember. Hardly surprising, of course, for this academically-trained pianist, brought up on classical music and then studied jazz. Yet, since his 2001 debut with the electro-pop duo Nôze, and his subsequent four albums, the artist had constantly postponed this project that was so close to his heart. Then in 2022, just as he was getting ready to start producing an album of new songs, this long-standing aim finally materialized.
The melodies he wrote seemed to stand on their own naturally, spurring him on to compose this series of fourteen tracks, recorded in sessions split between France and Latvia.
A new piano: the Una Corda
Ezéchiel wanted this project dedicated to the piano to begin a new narrative, to explore new instrumental terrain and new tones, something far removed from the familiar piano he has been playing all his life. He opted for the Una Corda piano, designed by David Klavins, a groundbreaking instrument builder renowned for his distinctive pianos with vertical shapes and frames.
The Una Corda, created in 2014, is an upright piano with a single string per note (unlike three strings on traditional pianos). Enticed by the "crystalline and unique" tones of this instrument, which is hard to find in France, Ezéchiel travelled to Kuldiga, Latvia (where David Klavins set up his workshops and studios), to record the first part of the album. Although the title of the album may initially conjure up images of a distant, sensual dance, the reality is quite different. Ventas Rumba indeed refers to the waterfall and rapids (in Latvian: rumba) of the river Ventas, which runs near this small village in the western part of the country. Ezéchiel chose to blur the lines, as the sound and musicality of the title likely evoke both his short stay in the Baltic country, and also a form of distant exotic imagery perfectly in tune with his own mischievous wit. Tracks as short stories
Back in France, Ezéchiel enhanced the first tracks recorded in Kuldiga with subtle synth tone layers, and added other tracks composed and recorded at his Montreuil studio. The album reflects a deliberate and sensitive orchestration of piano, synth keyboards and digital effects, as he puts it: "playing to erase the differences between the tones of the various instruments", as if each instrument's texture echoed the others. According to Ezéchiel, you can listen to Ventas Rumba as you would leaf through "a collection of short stories", through compositions that rarely exceed three minutes and evoke figures of movement, lightness, curves or modulation, such as "La ligne", "La valse des singes" or "Fly Finger". Others more seriously relate to a kind of spirituality, which quietly infuses such different tracks as "Ferveur", "Éclair" and "Louanges". Ezéchiel adds: “I’m by no means religious, but I like what God has managed to get musicians to achieve (laughs)". "Louanges", for instance, despite its electronic edge, "refers to Olivier Messiaen, a very devout composer who I greatly admire". Other tracks are directly inspired by the classical music he listens to on a daily basis. For example, Chopin's “8th Nocturne” formed the backdrop of “Pianovado”. Likewise, the harmonic structure of Beethoven's “Waldstein Sonata No. 21” inspired “Opus 53”. Aside from these multiple references and inspirations, which quickly recede behind a style that is uniquely his, Ezéchiel Pailhès keeps exploring ideas already found on his first solo albums, this time in an instrumental format, undoubtedly purer, fostering an imaginary world that evokes the shapes and themes of ballads, ritornellos, light-heartedness, passing time, reverie or a universal subdued melancholy.
On his fourth solo album, much as in Oh! (2020), the French composer, pianist and vocalist follows his ongoing exploration of the crossroads between poetry and songs, piano and synth, old-time verses and contemporary sounds. Inspired by the rhythms, effects and speech patterns of urban music, he also delivers, with a warm and moving voice, the texts of three poetesses from the past.
Since 2013, Ezéchiel Pailhès has been crafting a unique French synth pop. On his first three albums, he switched between songs inspired by poetry, instrumental ballads and electronica with hummed
choruses. This latest record is a collection of eleven new songs, two of which he wrote: "Opaline" and "Ni toi, ni moi" (neither you nor me). The others are adaptations of poems written in the 16th, 18th and
19th centuries by French poetesses Louise Labé (1524-1566), Marceline Desbordes-Valmore (1786- 1859) and Renée Vivien (1877-1909).
Poetesses from the past...
From classical music to songs, poetry adaptation is an old French tradition. "My universe has always embraced the musicality of this literary genre," the artist recalls. He actually started this project in 2017 with poems and sonnets by William Shakespeare, Pablo Neruda, Victor Hugo and above all Marceline Desbordes-Valmore, who can be heard again on songs such as "Dors-tu?" (Are you sleeping?),
"Élégie" or "L'attente" (The wait). A figure of romanticism, the author left her mark on the early 19th century through the quality of her texts and her formal inventions, particularly praised by Balzac, and
apparently a decisive influence on Verlaine and Baudelaire. "Marceline's poetry is very musical," says Ezéchiel admiringly. "Her use of rhythm and repetition sounds great and takes on a new perspective when set to music. In fact, she wrote some of her texts with singing in mind.”
“Ces longs secrets dont l'amour nous accuse, Viens-tu les rompre en songe à mes genoux ? Dors-tu, ma vie ! ou rêves-tu de moi ?”
“These long secrets for which love accuses us, Do you come to my knees to break them in a dream?
Are you sleeping, my life! or do you dream of me” (“Dors-tu ?”, after “Les pleurs” (the tears), 1833)
Besides her, we find the more famous, and rebellious, Renée Vivien, whose texts inspired three songs, "Regard en arrière" (Looking backwards), "Mélopée" (Melopoeia) and "La fille de la nuit" (The
night girl). Sometimes nicknamed "Sapho 1900", this figure of lesbian culture and, more broadly, of female genius, combined in her work the themes of desire, dreams, melancholy and the relationship with nature.
“Ta forme est un éclair
Ton sourire est l’instant Tu fuis, lorsque l’appel
T’implore, ô mon Désir !”
"Your shape is a spark of lightning
Your smile, the very moment
You flee, when the calling
Begs you, O my Desire!"
(After “Parle-moi, de ta voix pareille à l’eau courante” (Speak to me, with a voice like flowing waters) and “Ta forme est un éclair” (Your shape is a spark of lightning), Renée Vivien, 1901)
Lastly, with "Tant que mes yeux" (As long as my eyes), Ezéchiel was inspired by a 1555 poem by Renaissance poet Louise Labé, whose main topic explored female love, physical and spiritual desire,
and the torments and pains they generate.
" At the start of the project ", Ezéchiel continues, " I was interested in many poets, men and women, past and present, before my selection was narrowed down to these three female authors. Their works,
often written in difficult or secret conditions, express a raging romanticism, a passionate soul, fuelled by desperate and tormented love. I found it interesting, as a man coming from another world and time, to face this otherness, to trade viewpoints. Obviously, I could loudly claim that the album was the result of a concept, that it reflects today's world, and that it allows me to explore the notion of gender,
giving visibility to the work of a few women, while at the same time pairing these ancient texts with a more modern and rhythmic music, and obviously, there is some truth in that. But more than anything, I
wanted to serve the text itself, to express the emotion and connection I felt with these works.”
Today's rhythms and prosody...
Ezéchiel Pailhès combines texts from French literature with electronic music, its effects and rhythms, as well as a form of scansion that echoes rap, R&B or the current fusion between hip hop and pop,
which is part of our musical background and that of younger generations. "I wanted to cross-reference texts from the beginning of the century with this type of music. I wanted to use today’s techniques to tell the tale of different daily lives and experiences.
The album is thus marked by contemporary electronic orchestrations, in which he drops his favourite instrument, the piano, and his digital collage technique to use more extensive synth melodies, enhanced by drum machines, bringing a gentle and bright vibe to the romantic texts. Lastly, we can hear slight digital tones of Auto-Tune, which Ezéchiel uses sparingly and inventively.
Beyond its sophistication, the term "melopoeia" means a "sung declamation", a "recitative song", sometimes interpreted in a monotonous way. On this album, it could also refer to a sense of phrasing, which does not come from rap, but rather from jazz, Ezéchiel's first love. " In the past, I tried to hide my jazz culture, but it naturally came back on this new album, as can be heard, for instance, in Regard en arrière.” With its verses anchored in our literary memory, the following track "Mélopée", perfectly illustrates the album's vision. It manages to transcend eras, mixing past romanticism with a modern
prosody, fuelled by the nonchalance of hip hop and the warm chords of jazz.
“Qu’un hasard guide enfin mon désespoir tranquille
Vers l’eau d’une oasis ou les berges d’une île,
Où je puisse dormir, mon voyage accompli,
Dans la sécurité profonde de l’oubli”
"May chance guide my quiet sorrow, at last
To the water of an oasis, the shores of an island,
Where I may sleep, having traveled my way,
In the safe depths of oblivion".
(After “Sillages” (Trails), René Vivien, 1908)
On his third solo album, following the success of "Éternel été", the founder of the electro duo Nôze is exploring, through piano and synths, the encounter between poetry and song. In this new work he has set to music verses by William Shakespeare, Victor Hugo, Pablo Neruda and on three songs, those of the poet Marceline Desbordes-Valmore, a pioneer of romanticism who notably influenced Verlaine and Baudelaire.
But what does this Oh !, giving its title to Ezéchiel Pailhès' third solo album, stand for? Is it an Oh ! of surprise, admiration or pain? "It is rather the Oh ! found in romantic poetry" says the French composer and singer with his deep and sweet voice. "An interjection that refers to a form of lament", even though it can convey other emotions such as complaint, nostalgia, a sad delight or a longed-for solace.
In Tout va bien, his previous album released in 2017, Ezéchiel Pailhès had set two Shakespeare sonnets to music. One of them, "Eternal été" has become a great success, thanks to its lines tinged with spleen and bliss. "Poetry, and its musicality, have always been part of my universe. For this new album, I therefore wanted to explore further the adaptation of poems into songs. "Bien Certain" is, once again, taken from William Shakespeare. "Tu te rappelleras" comes from Pablo Neruda's collection La centaine d'amour. "Oh ! Pourquoi te cacher ?" is from Victor Hugo. As for "Sans l'oublier", "La sincère" and "J'avais froid", they were all written by Marceline Desbordes-Valmore, a 19th century French poetess, still fairly unknown".
With Oh !, Ezechiel Pailhès has become more of a singer than ever before, through seven songs and four instrumental compositions, with intimate and warm modulations, carried by hypnotic piano melodies, instruments with unusual timbre and a subtle electronic production that recalls his past productions with his former duo Nôze.
"I wanted to expand my music further into songs" Ezéchiel adds, "to work more with my voice as a solo instrument and to limit the overlapping of voices and choirs found in my previous records". Produced in his Montreuil home studio, Oh ! is nevertheless imbued with an emotion found in his previous albums, close to 'saudade' or a slight melancholy, sometimes enhanced by chosen texts that evoke the disappointment of love, the longing, the distance between two people, or even men's weakness. "These poems evoke themes that may seem far from the concerns of our times. Yet, they are timeless and eternal; they manage to convey emotions that can often be difficult to say or write."
Among the texts chosen for this new album, the verses of the poet Marceline Desbordes-Valmore (1786-1859) are on a par with William Shakespeare's sonnets or Pablo Neruda's poem found on the same record:
" Sans l'oublier, on peut fuir ce qu'on aime.
On peut bannir son nom de ses discours,
Et, de l'absence implorant le secours,
Se dérober à ce maître suprême,
Sans l'oublier ! "
(…)
" Sans oublier une voix triste et tendre,
Oh ! que de jours j'ai vus naître et finir !
Je la redoute encore dans l'avenir :
C'est une voix que l'on cesse d'entendre,
Sans l'oublier ! "
"Without forgetting, we can run away from what we love.
Banish their name from our conversations,
And, begging the absence for consolation,
Escape the grip of this supreme master,
Without forgetting! "
(…)
"Without forgetting a sad and gentle voice,
Oh, how many days have I seen rise and fall!
And still I fear from the future:
A voice that can no longer be heard,
Without forgetting! "
Although less known today than her male counterparts, Marceline Desbordes-Valmore marked her times and the Romantic movement through the quality of her texts and her formal inventions, which Balzac admired, and whose influence seems to have been decisive on Verlaine and Baudelaire.
"Marceline Desbordes-Valmore's poetry is highly musical," says Ezéchiel with admiration. "Her artistry with rhythm and repetition sounds very good and takes on a new dimension when set to music. She even meant for some of her texts to become songs"
Four years since they released Dring, Nôze are making a very welcome return to Circus Company with their fifth album Come With Us, and once again the pairing of Nicolas Sfintescu and Ezechiel Pailhes has yielded a collection of captivating and curious songs that could only come from the unique sound world they inhabit. As has been evident throughout their career from their early experimental house days through to the more recent song-based material for Get Physical, the Parisian duo have always moved on from album to album, maturing their sound to deliver a new experience for themselves and their listeners every time. On this occasion, Come With Us finds Nicolas and Ezechiel in a particularly introspective mood. Even as their work has naturally turned more to home-listening craft over the years, here they revel even more in personal reflection both musically and lyrically. Tracks such as Saint' conjure up the romanticism of dustbowl blues with its vagabond guitar tones (played by long time collaborator Thibault Frisoni), while Nicolas's voice reaches new distinctive heights in spellbinding tales like Apache". Emiliano Turi also lends a new sense of natural groove to the Nôze sound with his live drumming, and as ever, Nicolas and Ezechiel are keen to bring their friends into the fold for guest vocal spots. Dani Siciliano spars beautifully with Nicolas on the disco-inflected album opener I Need To Know". dOP vocalist JAW, fresh from his Midtown project, joins in for the bittersweet balladry of Come With Me".
- 1






